<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Blogging The News - Latest Comments in Sire, votre royaume pour un dico !</title><link>http://blogging-the-news.disqus.com/</link><description></description><atom:link href="https://blogging-the-news.disqus.com/sire_votre_royaume_pour_un_dico/latest.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Tue, 25 Dec 2007 16:38:58 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Sire, votre royaume pour un dico !</title><link>http://www.bloggingthenews.info/blogging_the_news/2007/12/sire-votre-royaume-pour-un-dico.html#comment-7143990</link><description>&lt;p&gt;Il y a déjà diverses interprétations de certaines phrases dans la version française, alors faut-il s'étonner de certaines divergences dans une traduction. "Les mots, on ne se méfie jamais assez des mots" (Louis-Ferdinand Céline qui savait de quoi il parlait).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;En conclusion, on peut faire dire tout et son contraire à n'importe quel message écrit ou parlé, ce qui permet et facilite la polémique voire pire.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">François Collette</dc:creator><pubDate>Tue, 25 Dec 2007 16:38:58 -0000</pubDate></item></channel></rss>